?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

2004. Поэзия для всех

Сегодня в моде много интеллектуальных развлекательных и развивающих форм обучения и проведения досуга для людей различных возрастов. В доступной и увлекательной форме используюся «мозговой штурм» (разновидность общения по обсуждению новых идей в различных областях нашей жизни), кейс-методы (представляется какая –то проблема и предлагается множество путей ее решения), составляются кластеры и синквейны. Последние из них становятся все более популярными, особенно среди молодежи.

Синквейн – это пятистрочная стихотворная форма, возникшая в США в начале XX века под влиянием японской поэзии. Американская поэтесса Аделаида Крэпси, опираясь на японские миниатюры в стиле хайку и танка, разработала новую форму стихотворения из пяти строк. Вскоре увлечение составлением синквейнов захватило весь мир. В России эта форма стала использоваться с 1997 года, в начале, исключительно в образовательных целях, в дальнейшем синквейны получили популярность как одна из разновидностей стихосложения.

Много лет назад мне случайно попался сборник стихов японского поэта Исикавы Такубоку (1885-1912) – одного из самых любимых и популярных поэтов Японии, писавшего в стиле танка. Меня буквально заворожили своей красотой, простотой и философским наполнением его лирические миниатюры. В них, пользуясь словами Фета, «крылатый слова звук хватает на лету и закрепляет вдруг и тёмный бред души, и трав неясный запах…». Вот вам для примера несколько стихотворений Исикавы Такубоку.

Когда, как редкий гость
Приходит в сердце
Тишина,
Легко мне слушать
Даже бой часов.

Не знаю отчего,
Я так мечтал
На поезде поехать.
Вот – с поезда сошел,
И некуда пойти.

Не знаю отчего
Мне кажется, что в голове моей
Крутой обрыв
И каждый, каждый день
Беззвучно осыпается земля.

Начало осени,
Как свежая вода.
Омывшись в ней,
Все мысли
Обновятся.

Быть может, оттого я так печален,
Что ярких красок
Нет вокруг меня?
Послал купить я
Красные цветы...


Обратите внимание, что автор пользуется самыми экономными поэтическими средствами, язык его предельно прост и понятен всем.
Синквейны сродни этим маленьким поэтическим зарисовкам в стиле танка. В вольном переводе с французского, синквейн означает «пять удач» или «пять вдохновений». Составление синквейнов – это замечательный способ развить свои творческие способности, научиться анализировать, обобщать и кратко формулировать свои мысли.

Синквейны пишутся по следующим правилам:
- первая строчка – название темы одним словом (существительным);
- вторая строчка – описание темы в двух словах (два прилагательных);
- третья строчка – описание действия в рамках темы тремя глаголами;
- четвертая строчка – одна короткая фраза, состоящая из нескольких слов, характеризующих тему в целом; это могут быть крылатые выражения, цитаты или пословицы;
- пятая строчка – это одно слово-резюме, которое дает новую интерпретацию темы, выражает личное отношение автора к ней.

В отличие от традиционных стихотворений синквейн, как и стихи в стиле танка, не ограничен рифмой и ритмом.

Это мой пример синквейна:

Жизнь
Сложная, многогранная
Радует, разочаровывает, проходит
Я люблю тебя, жизнь, и надеюсь, что это взаимно
Зебра.


Конкурс.jpg

Пробовали ли вы поупражняться в составлении синквейнов? Нет? У вас появилась такая возможность. Мы проводим конкурс синквейнов, принимайте участие!


Рифмуйте, выдумывайте, пробуйте и у вас обязательно это получится!


Елена Тюльканова

Comments

( 7 комментариев — Оставить комментарий )
(Анонимно)
23 мар, 2016 16:03 (UTC)
Сергей Иванович
Живя в благодатных климатических условиях,японцам ,видимо, нечем было заняться,сидели, уставившись на висящую каплю,и плели свои хокку, чтобы последующие поколения потом искали какой-то глубокий философский смысл.Синквейны, на мой взгляд, пустая трата времени,чаще они напоминают бредовые фантазии.
kraevushka
24 мар, 2016 02:35 (UTC)
Re: Сергей Иванович
Спасибо за мнение.Оно, конечно,расходится с моим, но это Ваша точка зрения. Насчет синквейнов: сейчас молодежь мало читает, пусть хоть в этом направлении интеллектуально поупражняется.
(Анонимно)
24 мар, 2016 14:43 (UTC)
Светлана Александровна, учитель
Сергей Иванович, уважаемый!Бредовые фантазии перестанут быть таковыми, если Вы посмотрите на мир иначе.Одному капля- тоскливый дождь, другому весь мир отражается в этой капле.Для кого-то Джоконда- тетка безликая, а для кого-то - Мадонна с завораживающей улыбкой.Увидеть и услышать прекрасное,увы,дано не всем, может, стоит немножко потрудиться и прислушаться к звукам японской поэзии.Поверьте,откроете совсем другой мир.А для начала синквейны, глядишь,и увлечетесь )))
kraevushka
27 мар, 2016 05:29 (UTC)
Re: Светлана Александровна, учитель
Светлана Александровна,а Вы не использовали прием синквейнов на своих уроках? Читала, что они сейчас практикуются от уроков биологии до русского и литературы.
(Анонимно)
27 мар, 2016 15:24 (UTC)
Сергей Иванович
Ох уже эти мне учитилки.Вам сам Бог велел бороться за чистоту русского языка,а не добавлять в него иностранщину,синквейны и т.д.и т.п.Какая японская поэзия, наши детки свое родное читать разучились, в общение приличные только предлоги.
(Анонимно)
28 мар, 2016 15:15 (UTC)
Светлана Александровна
Сергей Иванович!Признаю вашу правоту.Елена!Крайне редко использую синквейны,но как одну из форм работы, конечно, не отрицаю.Уважаемые библиотечные работники!Мы с вами один хлеб едим,слово русское в народ несем.Увидела на вашем сайте рубрику "Сторителлинг". Что это?Пригласите, пожалуйста,нас,читателей, к общению на замечательном русском языке.Господа,мы в России живем.Глубоко сомневаюсь,чтобы зарубежные библиотеки озаглавливали свои рубрики русскими словами,а мы-то почему-то "прогибаемся под изменчивый мир".
kraevushka
29 мар, 2016 06:23 (UTC)
Re: Светлана Александровна
Светлана Александровна! Приглашаем Вас и Ваших учеников на мероприятие по рассказыванию позитивных историй, а также на Библионочь, где можно поупражняться в составлении синквейнов.
Я с Вами абсолютно солидарна и также не приемлю все эти заимствования и использования, где надо и где не надо, иностранных слов. Русский язык такой богатый, сочный, каждое слово имеет столько различных оттенков, такого не встретишь больше ни в одном языке мира.
Принимаем критику. Будем исправляться.
( 7 комментариев — Оставить комментарий )
Май 2015
kraevushka
Красноярская краевая научная библиотека
САЙТ



Счетчик тИЦ и PR
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner