?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

14 февраля – День всех влюбленных – с каждым годом приобретает все большую популярность в нашей стране, и в преддверии этого праздника хотелось бы рассказать о книге замечательного писателя Дж. К. Джерома «Друзья и возлюбленные».

Английский писатель Джером Клапка Джером известен нашим читателям, прежде всего, как автор юмористической повести «Трое в лодке, не считая собаки». Однако значительное число его работ составляют рассказы и новеллы, лишь часть которых была переведена на русский язык. Сборник «Друзья и возлюбленные» состоит из трех циклов: «Мальвина Бретонская», «Жилец с четвертого этажа», «Джон Ингерфилд и другие рассказы». Часть рассказов, вошедших в эту книгу, впервые переведена на русский язык. Эти рассказы  - настоящие жемчужины, полные иронии и фантазии, остроумного английского юмора, в которых детективный сюжет тонко переплетается с лирическим повествованием о любви и семейной жизни.

Джером, Клапка Джером
Дж. К. Джером

Так, рассказ «Мальвина Бретонская» начинается в древние времена, когда Ирландией правил король Эремон, а бретонскими «дамами в белом» повелевала королева Гарбундия, любимой фрейлиной которой была фея Мальвина. «Дамы в белом» были феями, волшебницами, но они могли стать и обычными женщинами, если бы их трижды поцеловал желанный мужчина.

Фея Мальвина давным-давно была изгнана из почетного общества «дам в белом» за то, что слишком сильно любила превращения и колдовство. Долгие годы своего изгнания она провела возле руин заброшенного менгира в Бретани, пока в 1914 году молодой английский летчик Артур Раффлтон не был вынужден совершить срочную посадку неподалеку от этого места. В темноте юный Артур услышал чье-то дыхание, заинтригованный, он направился к древним камням, и там обнаружил спящую фею – изящную миниатюрную женщину необыкновенной красоты!

Поддавшись искушению, Артур поцеловал прекрасную незнакомку и пробудил ее ото сна. Не ведая, что творит, он посадил девушку-фею в самолет и увез ее в Англию, однако скоро наступило отрезвление – Артур не знает, что скажут его родители, и как он представит им неизвестную девушку?

Полный раздумий и сомнений, Артур отвозит Мальвину к своему старому кузену Кристоферу Литлчерри – ученому профессору Оксфорда, который уже отошел от дел и живет в своем небольшом домике в деревне, погруженный в древние книги и размышления. Профессор Литлчерри с первого же взгляда поверил, что Мальвина и есть настоящая фея, как и было написано в одной старой легенде:
«Все сошлось: прекрасное тело, подобное иве на ветру; белые ступни, способные пройти по траве, не стряхнув с нее росу; голубые и глубокие, как горные озера, глаза; локоны, золоту которых позавидовало бы солнце».

Эдмунд Томас. Встреча в лунном свете, 1832
Эдмунд Томас. Встреча в лунном свете, 1832

Профессор Литлчерри с радостью приютил фею в своем доме - он надеялся, что с помощью ее знаний сможет лучше узнать древнюю историю нашего мира. Однако с каждым днем он начинает все больше тревожиться за Мальвину и за себя, ведь в старых легендах он вычитал, что эта фея отличалась неистребимым желанием постоянно что-то менять в людях – их характер, внешность, саму человеческую сущность.

И как бы ни пытался профессор спрятать фею от посторонних глаз, прекрасная волшебница не хочет сидеть на одном месте, и незаметно она начинает преображать жителей этой деревни. Скромные и тихие люди внезапно проявляют деловую хватку и напор. И, наоборот, сильные и твердые люди идут вдруг на поводу у своих слабостей. Расшалившаяся фея чуть не доводит жителей деревни до нарушения общественного порядка.

К счастью, в деревню в скором времени возвращается молодой Артур Раффлтон, и колдовство прекращается, потому что Мальвина становится обыкновенной женщиной, когда возлюбленный Артур целует ее в третий раз. И теперь они – замечательная супружеская пара, ведь не каждому удается заполучить себе в жены саму фею!

Однако прекрасной может быть любовь не только к женщине. Во все времена не было чувства более великого, чем любовь к Родине, и одним из самых впечатляющих рассказов этой книги является «Любовь Ульриха Небендаля». В этом рассказе молодой человек Ульрих - колесных дел мастер, никак не может выбрать себе девушку, на которой он хочет жениться: ему одинаково нравятся все девушки его родной деревни Альт-Вальдниц, и как же ему выбрать среди них одну-единственную? На этот вопрос старый деревенский пастор Винкельман говорит Ульриху:
«Вы сразу поймете - она станет дороже вас самих. Вы будете думать только о ней. Жизнь отдадите за нее!»

Но Ульриху кажется, что он любит все, что его окружает:
«Если бы я только мог жениться на всей деревне!», – восклицает он однажды, и сам еще не понимает, что на самом деле больше всего он любит свой родной край, место, где родился и вырос.

Так и не успев осознать эту простую истину, Ульрих уходит на войну, когда на земли Саксонии нападают французы. Ульрих, для которого любовь к какой-то конкретной женщине казалось невозможной, собирался стать хотя бы возлюбленным своей страны. Он тоже хотел маршировать среди тех храбрых, решительных воинов, чтобы освободить свою землю от нашествия.

Но во время войны происходит так, что Ульрих, сам не ожидая от себя такого поступка, спасает раненого французского солдата от смерти, и с тех пор стыдится возвращаться в свою родную деревню, так как считает себя трусом. Он больше не хочет сражаться и убивать людей и бесприютный, бродит по землям Саксонии, пока тоска по родному краю снова не приводит его к родной деревне.

В лесу, неподалеку от Вальдница, он встречает старого пастора, который рассказывает Ульриху, что вся деревня теперь находится в руках врагов, и люди, доведенные до отчаяния, убили несколько французских солдат. И теперь захватчики требуют выдать им виновного, а не то будет уничтожена целая деревня. Но где найти героя, который согласится добровольно принести себя в жертву?

Для Ульриха же сомнений больше не было – наступил его момент истины, когда  все стало ясно. И позднее, когда война окончилась, благодарные потомки установили в честь Ульриха памятник с надписью:
«Большей любви, чем эта, человек испытать не может».

Обложка книги

Все рассказы в книге «Друзья и возлюбленные» – это рассказы о людях с горячим сердцем, полных отваги и мужества, способных пойти на самые героические поступки ради своих возлюбленных и друзей.

Приятного вам чтения!

Марина Васильевна Резник,
библиотекарь отдела городского абонемента

Comments

( 3 комментария — Оставить комментарий )
yati
12 фев, 2015 08:24 (UTC)
Спасибо большое:-)
Марина Резник
12 фев, 2015 11:02 (UTC)
Пожалуйста, очень рада, что вам понравилось!
livejournal
14 фев, 2015 08:12 (UTC)
Друзья и возлюбленные. Джером К. Джером
Пользователь archivbl сослался на вашу запись в своей записи «Друзья и возлюбленные. Джером К. Джером» в контексте: [...] Оригинал взят у в Друзья и возлюбленные. Джером К. Джером [...]
( 3 комментария — Оставить комментарий )
Май 2015
kraevushka
Красноярская краевая научная библиотека
САЙТ



Счетчик тИЦ и PR
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner