?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Продолжу свои заметки об Азиатско-Тихоокеанском фестивале 2014 года, когда я курировала коллектив из Таиланда. День первый, день второй, день третий, день четвертый, день пятый, день шестой, день седьмой.

На завтрак, мои подопечные, как всегда опаздывают. Питание в отеле по талонам и в определенное время для каждой страны, рассчитанное так, чтобы всем хватило посадочных мест. Если идти не в свое время, может не хватить места.

Приходится отменить сегодняшнюю экскурсию, очень просят поехать за сувенирами. Едем за сувенирами и янтарем для руководителя. В янтарном магазине скупаем весь янтарь. Они очень любят украшения из янтаря, видимо это в их культуре - солнечный камень.

рисунок 1.jpg

Переводчиков со мной нет, т.к. мы планировали встретиться сразу в Планете, они ждут там. Освоенный за время фестиваля язык жестов, сегодня очень помогает, если совсем не понимаю, звоню переводчику, переводчик сначала разговаривает с руководителем, потом переводит мне.
Просят вернуться в магазин, в который я их привозила в первый раз, там демократичные цены на сувениры и не плохой выбор. Продавщица сказала мне, что сопровождающий группы часто приходит к ним и торгуется.

Остается час свободного времени, просят отвести их на шопинг в большой торговый центр. В свободное время мы как-то заходили в небольшой торговый центр и магазины, но этого им мало. Везу в Планету...

Я ошиблась… в три часа нам нужно быть обед в БКЗ, в четыре, репетиция закрытия фестиваля. Наше опоздание чревато остаться без обеда. Звоню куратору по питанию, нас обещают накормить, но именно сегодня ресторан работает только до четырех.
Договорились всем встретиться в определенное время на выходе, Артхид – барабанщик видит, что я переживаю, идет в Планету собирать остальных.

рисунок 2.jpg

Конечно, опоздали на обед, стоит выбор либо кормить всех, либо репетировать, т.к. им нужно настроить звук. Бегу за ключами от гримерки, отвожу их туда с инструментами, думаю, как быть. Бегу к режиссеру договориться, чтобы они успели поесть, режиссер говорит, что через несколько номеров наш выход, больше возможности настроить звук не будет, ресторан говорит, что не примет нас позже. У нас есть минут 15, идем обедать, на удивление быстро едим.

рисунок 3.jpg

Идем в зал, объявляют Тайланд, мы только заносим инструменты, их еще нужно достать и собрать. Какие-то неполадки со звуком, режиссер говорит, что если не сделаем звук, придется нас сегодня не выпускать. Сделали звук.

рисунко 4.jpg

рисунок 5.jpg

Уходим в гримерки, им долго делать макияж и одевать сложные костюмы. В это время еду с руководителем в отель, за костюмом.
Скоро начнется концерт. Готовность. Идем с одной переводчицей и волонтером смотреть концерт в зал.

Мои друзья выступают во втором отделении, первое – классическое. От усталости засыпаю на первом номере (казахская оперная певица), просыпаюсь на Нормалисте (мексиканский хор), нужно идти готовить моих подопечных. Гримерки закрыты, они ушли. Страх, шок. Идем за кулисы, они уже там. Выдохнули. После их выступления, идут еще два номера, за это время нужно, чтобы часть их банды перешла на другую сторону сцены, их выход из другой кулисы. Пока я искала быстрый переход, чтобы не водить их тропами, они уже сами все нашли – молодцы.

Снимаю из кулис на телефон руководителя. Обычно она снимает сама, но когда нужно быть на сцене всем вместе, снимаю я. Все закончилось. Занавес опущен, мы остались по другую сторону сцены. Участники фестиваля фотографируются друг с другом.

рисунок 6.jpg

Моя группа привезла подарки для дирекции фестиваля. Нужно договориться, чтобы Андрей Маслов приехал после концерта.

рисунко 7.jpg

Все это время миллион звонков по поводу завтрашнего отъезда в аэропорт.
Едем на ужин в отель. Мы с переводчицами выучили одну песню, она из тех, мотив которых запоминается сразу. Просим исполнить ее в автобусе, чтобы записать на память.

рисунок 8.jpg

рисунок 9.jpg

рисунок 10.jpg

После ужина переводчицы предложили взять аккаунты фейсбука, т.к. таиландское письмо очень сложное, они должны писать свои мена на английском.
Я не раз замечала, как отличается их этаж, от моего, например, у них постоянно открыты двери, они межу собой переговариваются. И в воздухе очень приятный и необычный запах парфюма.
Спать сегодня придется очень мало, нужно собирать вещи, завтра они улетают.

Comments

( 1 комментарий — Оставить комментарий )
livejournal
7 июн, 2016 05:27 (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal сибирского региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
( 1 комментарий — Оставить комментарий )
Май 2015
kraevushka
Красноярская краевая научная библиотека
САЙТ



Счетчик тИЦ и PR
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner