Красноярская краевая научная библиотека (kraevushka) wrote,
Красноярская краевая научная библиотека
kraevushka

Category:

Две книги с "приветом" из 1917 года

В нашем отделе литературы на языках народов мира есть свой редкий фонд (ок. 2 тыс. экземпляров), по мере работы с которым мы порой выявляем очень интересные экземпляры. К примеру, недавно работалис двумя книгами, которые напрямую связаны с нашей историей. Оба экземпляра отмечены 1917 годом.

Первая книга издана в 1902 году и представляет собой три переплетённых вместе издания (издательский конволют): методику преподавания французского, сам учебник французского и справочник по произношению. Ровно сто лет назад на ней поставили штамп: "15 ноября 1917". А ведь это спустя 21 день после Октябрьской революции!

IMG_0186.JPG

IMG_0184.JPG

И ведь книга тоже непростая: принадлежала она Красноярской женской гимназии, о чем свидетельствует штамп, и, видимо, считалась весьма полезной. Дело в том, что её автор,
В. В. Фабрициев, был двигателем натурального метода преподавания языков, когда учеников по-максимуму погружают в естественные условия овладения речью, стараясь при этом не использовать родной язык. За это пособие он даже получил Малую премию Петра Великого. Автор советует для наглядности использовать картины немецкого художника-абстракциониста Адольфа Хёльцеля - для того времени это было действительно новаторством. Даже сейчас в наших школах далеко не всегда принцип наглядности используется так интересно.

Дополнение: книга издана в типографии, которая обычно выполняла престижные заказы. Ещё забавно посмотреть лексику для отработки произношения: солдат, инспектор, панталоны, императрица... :)

IMG_0188.JPG

IMG_0189.JPG

Об этой книге 15 ноября рассказал сайт "Город Прима".

Вторая книга Voyage dans le ciel (или "Путешествие в небо") написана французским писателем, ученым и известным популяризатором астрономии Камилем Фламмарионом.

IMG_0194.JPG

Это научно-популярное издание интересно тем, что было издано в 1917 году в Париже и уже в этом же году оказалась в нашем городе, о чём свидетельствует запись чернилами  "Krasnojarsk 1917" на титульном листе. Вероятно, книга была заказана читателем из-за границы, но так как это происходило уже во время войны, сначала в Петрограде её проверила военная цензура (также есть штамп), а после этого уже издание попало в Красноярск.

IMG_0195.JPG

IMG_0198.JPG

Неразборчивым почерком, вероятно, написано имя владельца (причём немецкой прописью!) - это некто по фамилии [Pivert].
Дополнение: после революции книга вошла в фонд красноярского института народного образования, который был основан на базе учительской семинарии и пед. училища в 1920 году (круглый штамп).

Марина Бородина
Tags: иностранные языки, редкие книги
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments