?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

5 марта исполняется 305 лет со дня рождения Василия Кирилловича Тредиаковского, русского поэта, переводчика и филолога. Одну из лучших художественных биографий о нем написал наш современник Петр Маркович Алешковский – прозаик, историк, лауреат премии «Русский Букер».

Исторический роман «Арлекин» Петра Алешковского был издан в 1995 году, а в 2017 году появилось переиздание этой книги в «Редакции Елены Шубиной».

Фото 1 - обложка книги.jpg

Книга «Арлекин» - жизнеописание незаслуженно забытого русского гения, поэта начала XVIII века Василия Тредиаковского, просветителя, переводчика, академика Санкт-Петербургской академии наук, создателя системы русского стиха, которой мы пользуемся и сегодня.

Говоря о названии книги, Петр Алешковский отмечает:
«Писатель, попавший в перекрестье политических интриг, казалось бы, бессилен, схож с театральной куклой, получающей тычки на сцене, - потому и "Арлекин"».
Но часто люди смеются над тем, что просто не в состоянии понять. Так и наследие Тредиаковского ждало своего времени.


Василий Тредиаковский родился 5 марта 1703 года в семье астраханского священника. Он окончил латинскую школу, которая была основана при католической миссии в городе. В детстве он пел в церковном хоре.

Для Тредиаковского решающим моментом в жизни стала встреча с императором Петром Великим. Император приехал в Астрахань, и обратил внимание на одного из певчих хора. Это был юный Василий Тредиаковский, которому Петр Первый посоветовал учиться дальше. Так началась учеба Тредиаковского: сначала Москва, затем работа канцеляристом у русского посла в Гааге, далее учеба в Париже.

Фото 2 - портрет В. Тредиаковского.jpg

Вернувшись на Родину, Тредиаковский активно занимается переводами и пишет трактат «Новый и краткий способ к сложению российских стихов». Почерпнув лучшее из европейской поэзии, он хотел обогатить и российскую литературу.

Это было время царствования императрицы Анны Иоанновны, при которой была создана Танцевальная школа, впоследствии Театральная школа, Театральное училище, Хореографическое училище, а ныне Академия русского балета имени А. Я. Вагановой. Императрице Анне Иоанновне, покровительнице искусств, посвятил панегирик и В. К. Тредиаковский.

«Да здравствует днесь императрикс Анна
На престол седша увенчанна,
Краснейше солнца и звезд сияюща ныне!
Да здравствует на многа лета,
Порфирою златой одета,

В императорском чине.
Се благодать всем от небес лиется:
Что днесь венцем Анна вязется.
Бегут к нам из всей мочи сатурновы веки!
Мир, обилие, счастье полно
Всегда будет у нас довольно;
Радуйтесь, человеки.
Небо все ныне весело играет,
Солнце на нем лучше катает,
Земля при Анне везде плодовита будет!
Воздух всегда в России здравы,
Переменятся злые нравы,
И всяк нужду избудет».

Нашей библиотеке повезло – в отделе редкой книги хранится экземпляр 1732 года:

Фото 3 - Панегирик, 1732 г..jpg
Панегирик или Слово похвальное всемилостивеишеи государыне императрице самодержице всероссийской Анне Иоанновне [Текст] / Чрез всеподданнейшаго ея величества раба Василья Тредиаковскаго сочиненное, и ея императорскому величеству в день тезоименитства ея поднесенное фераля в 3 день 732 года ; Ныне же повелением ея императорскаго величества напечатанное. - [Санкт-Петербург] : В Санктпетербургской типографии Академии наук, 1732. - [2], 19 с.

Однако быть придворным поэтом Анны Иоанновны для Тредиаковского было отнюдь не легко – императрица относилась к поэтам, как к шутам. За отказ сочинить оду к шутовской свадьбе в Ледяном доме Тредиаковский был до полусмерти избит и высечен кнутом самим А. П. Волынским - кабинет-министром Анны Иоанновны. Этот конфликт сильно подорвал репутацию Тредиаковского. Также Тредиаковскому было приказано сочинять стихотворения на все придворные случаи жизни, величальные и пышные поздравительные оды, переводить нелепые комедии для всяческих непотребных придворных спектаклей.

Только при Елизавете Петровне Василий Кириллович смог восстановить попранные честь и достоинство и заняться серьезными трудами. Много лет своей жизни Василий Тредиаковский посветил переводу 15-томной «Римской истории» Шарля Роллена. 10-томное издание «Римской истории» 1749-1762 гг. есть и в нашей библиотеке:

Фото 4 - Т. 1 - Римская История.jpg

Фото 5 - Т. 10 - Римская История.jpg
Роллен, Шарль (1661 - 1741). Древняя история об египтянах о карфагенянах об ассирианах о вавилонянах о мидянах, персах о македонянах и о греках. [Текст] : [в 10 т.]. - В Санктпетербурге : при Императорской Академии наук, 1749 - 1762. Т. 1. - 1749. - [12], L, 342 с., IX к. с.

Перу Василия Тредиаковского принадлежат такие известные произведения, как «Телемахида», «Езда в остров любви», «Аргенида», научные статьи, лирические произведения и др.

К сожалению, надежды Тредиаковского на признание не оправдались – противники и конкуренты при дворе сразу же стали критиковать его сочинения за сложное построение предложений, запутанную грамматическую конструкцию. Не нравился стиль произведений Тредиаковского и Екатерине II. Признание к трудам Василия Кирилловича пришло много позже.

Василий Тредиаковский, биография которого и легла в основу книги «Арлекин», оставил заметный след в истории русской литературы. Его научные изыскания, споры с Ломоносовым и Сумароковым способствовали появлению отечественной критики и оригинальных произведений в разных жанрах. Большой вклад он внес и как переводчик. Книга Петра Алешковского «Арлекин» отдает должное этой выдающейся личности.

Приятного чтения!

Резник Марина Васильевна,
главный библиотекарь отдела городского абонемента
Май 2015
kraevushka
Красноярская краевая научная библиотека
САЙТ



Счетчик тИЦ и PR
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner