Красноярская краевая научная библиотека (kraevushka) wrote,
Красноярская краевая научная библиотека
kraevushka

Category:

«Песня Партизан» - гимн Французского Сопротивления

Автор: Марина Резник

«Вы были символом молодости и таланта, Ваши песни помогли нам пережить
самое трудное время, пока не пришла победа»
Морис Дрюон


30 мая исполняется 75 лет гимну Французского Сопротивления – легендарной «Песне Партизан» (Le chant des partisans). Текст этой песни написал Морис Дрюон – известный французский писатель, совместно с Жозефом Кесселем 30 мая 1943 года.



Морис Дрюон родился в Париже и воспитывался в аристократической семье. Большое влияние на юного Мориса оказал его дядя, Жозеф Кессель, писатель, журналист и герой Французского Сопротивления. Эпизоды военного времени Дрюон запечатлел в первых же своих произведениях и в книге мемуаров «Это моя война, моя Франция, моя боль». Эта книга позволяет увидеть Вторую мировую войну глазами европейца.





Молодой Дрюон мечтал о военных подвигах, однако вскоре началась кампания по отступлению, а затем была объявлена капитуляция. Когда наступило временное перемирие между Францией и Германией, М. Дрюон, примкнув к движению Сопротивления, пытается уйти из осажденной Франции и попасть в Англию. Уже в Англии Дрюон примкнул к движению «Свободная Франция», работал военным корреспондентом. Именно в Англии судьба свела вместе трех авторов будущей «Песни Партизан» - Мориса Дрюона, Жозефа Кесселя и Анну Марли.

Впервые эту песню написала на русском языке и исполнила Анна Юрьевна Марли (1917-2006), чей голос воодушевил на борьбу против захватчиков множество людей. Анна Юрьевна Смирнова-Марли – человек уникальной судьбы. Певица, поэт и композитор, она родилась в Петрограде в старинной дворянской семье в дни Октябрьской революции.

Ее отец принадлежал к аристократическому роду, в котором значились Михаил Лермонтов, Николай Бердяев и Петр Столыпин. Мама - Мария Михайловна Бетулинская (урожденная Алфераки). Отец Юрий Бетулинский был арестован и расстрелян, когда Анне не было и года. Мария Михайловна, с няней и двумя дочерями, были вынуждены покинуть Россию.

Оказавшись во Франции, юная Анна стала артисткой балета в Монте-Карло. В то же время она брала уроки у композитора Сергея Прокофьева. В 17 лет она начала выступать со своими произведениями в парижском кабаре «Шехерезада». Тогда же она взяла себе псевдоним «Марли», случайно выбранный ею из телефонной книги.



В 1937 году в Париже, на конкурсе красоты «Мисс Россия», в жюри которого были Серж Лифарь, В. И. Немирович-Данченко, К. А. Коровин, Н. А. Тэффи, Анна была признана первой красавицей зарубежной России.

После оккупации Франции нацистами в 1940 году Анна вместе с мужем-голландцем отправляется в Лондон. «Песня» родилась зимним вечером 1942 года в Англии. Анна Марли рассказывала:

«На русском фронте идут бои, горят села, храбрецы уходят в леса, к партизанам. В мыслях я с Россией. Как никогда прежде, чувствую себя русской. Мне близка судьба моей далекой Родины. Одним порывом, как крик сердца, рождается мой «Марш партизан». Насвистываю мотив, пою... Перед мысленным взором – все, кто борется за свободу: русские, французы, итальянцы».

Текст русского первоисточника:

От леса до леса
Дорога идёт
Вдоль обрыва,

А там высоко
Где-то месяц плывёт
Торопливо

Пойдём мы туда,
Куда ворон не влетит,
Зверь не входит

Никто, никакая сила
Нас не покорит,
Не отгонит

Народные мстители,
Мы отобьём
Злую силу

Пусть ветер свободы
Засыплет
И нашу могилу…

Пойдём мы туда
И разрушим до конца
Вражьи сети

Пусть знают, как много
За правду нас легло,
Наши дети!...



Именно в Англии в 1943 году видный деятель Французского Сопротивления Эмманюэль д’Астье де Ла Вижери (Emmanuel d’Astier de La Vigerie) во время своего визита в Лондон услышал «Песню Партизан» в исполнении Анны Марли на русском языке. Он попросил писателей Жозефа Кесселя и его племянника Мориса Дрюона сочинить французский текст песни. Так «Песня Партизан» стала гимном Французского Сопротивления, как в самой Франции, так и в Англии.

Мелодия «Марша партизан» стала позывными французского подпольного радио. Марш запела вся сражающаяся Франция. В те далекие годы эта мужественная песня оставалась неизвестной только тем, для кого она была создана, – русским партизанам.







В годы войны Анна Марли создала большой цикл антивоенных песен. Помимо «Песни партизан», Анна Марли — автор более 300 песен, в числе которых «Песня на три такта» (Une chanson a trois temps), исполненная Эдит Пиаф, «Исповедь партизана» (La Complainte du partisan), которую пели Джоан Баез и Леонард Коэн.

В послевоенный период Анна Марли много ездила с гастролями по странам Европы, Африки, Америки. В Рио-де-Жанейро она встретила своего соотечественника Юрия Александровича Смирнова, главного специалиста металлургической промышленности Чили. Они поженились и переехали в США, где прожили вместе 52 года.



«Часто мне хотелось с концертами поехать на Родину, но эмигрантское клеймо мне мешало, – писала Анна Юрьевна в одном из писем. – Я же отпрыск белой русской колонии».

Известный русский писатель Валентин Распутин отметил, что имя Анны Юрьевны должны помнить не только во Франции, но и в России:
«Еще одно имя замечательного русского человека, Анны Марли, возвращается на Родину. Возвращается не столько для того, чтобы собрать знаки почитания и любви, сколько для какого-то сводного отчета о талантливости и жизнеспособности нации даже в трагические периоды ее расчленения и неполноты друг без друга».

Анна Юрьевна Смирнова-Марли, уроженка Петербурга, прозванная во Франции «достоянием республики», скончалась 15 февраля 2006 года, в своем доме на Аляске на 89-м году жизни. Анна Юрьевна прожила яркую и насыщенную жизнь, исполнила множество прекрасных песен. В 1965 году из рук генерала Шарля де Голля она была удостоена высочайшей награды Франции - Ордена Почетного легиона.

«Песня Партизан» по праву стала гимном движения Французского Сопротивления во время Второй мировой войны. 8 декабря 2006 года решением Министерства культуры Франции рукопись «Песни» была признана историческим памятником.

Подробнее узнать о «Песне Партизан» и Анне Марли можно из следующих источников:

1. Дрюон, Морис. Это моя война, моя Франция, моя боль [Текст] : на перекрестке истории / М. Дрюон ; [пер. с фр. Л. Ефимова]. - Санкт-Петербург : Домино ; Москва : Эксмо, 2012. - 251 с.
2. Музыка в борьбе с фашизмом [Текст] : сборник статей / [сост. И. А. Медведева]. - Москва : Советский композитор, 1985. - 244, [2] с.
3. Песни свободы русской француженки [Текст] // Творчество народов мира. - 2015. - № 9. - С. 21-25
4. Покрант, Анна. Анна Марли, муза Сопротивления [Текст] / Анна Покрант // Отечество. - 2011. - № 10. - С. 22-25

Видео:

Анна Марли поет «Песню Партизан»:




«Остаться русским» – Анна Марли:



Ещё видео на Одноклассниках:
Анна Марли рассказывает о создании «Песни Партизан»
«Песня Партизан» – русский вариант песни
«Песня Партизан» - французский вариант песни
«Анна Марли. Русские без России» (ведущий передачи - Никита Михалков)

Резник Марина Васильевна,
главный библиотекарь отдела городского абонемента
Tags: Россия, Франция, война
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment