Красноярская краевая научная библиотека (kraevushka) wrote,
Красноярская краевая научная библиотека
kraevushka

Categories:

Красноярск и губерния в октябре 1920-го

А вот и октябрь уходит. Самое время уютно устроиться в тепле с чашечкой чая и почитать газету столетней давности.

Есть ли более несочетающиеся между собой слова, чем «дети» и «бездействовать»?.. Зато сразу понятно, что проблема с садиками идет из глубины веков.


Красноярский рабочий № 223 от 1920 г.

В каждом приличном учебнике по математике была задача про скорость наполнения емкостей водой, а тут сразу наглядный материал. Хотя сейчас, конечно, звучит дико – зайти в учебное заведение с улицы просто за водой.


Красноярский рабочий № 223 от 1920 г.

Помните, недавно новостные паблики облетела новость про даму, которая надувала бутылки под молоко? В 1920 году было лучше, конечно.


Красноярский рабочий № 224 от 1920 г.

Еще любопытная примета эпохи – поженились не в то время, и гадайте потом еще пару лет, официально вы все-таки вместе или нет. Зато если супруг надоел, то и мороки нет никакой.




Красноярский рабочий № 227 от 1920 г.

Эх, жаль тут не уточняется, что имелось в виду под «послеобеденной литературой»! Было бы любопытно посмотреть, если там что-то из того, что сейчас считается классикой.


Красноярский рабочий № 231 от 1920 г.

Ах, что за прелесть эти стишки с неожиданной концовкой!


Красноярский рабочий № 234 от 1920 г.

За последние полгода наверняка вам хоть раз, но поступал звонок «из банка».  А вот по таким схемам мошенничали сто лет назад:


Красноярский рабочий № 235 от 1920 г.

Знаете, с нынешними ценами на орехи, я бы тоже форточку закрыла…


Красноярский рабочий № 237 от 1920 г.

На сегодня все, не болейте!

Арина Бурылова
Tags: Енисейская губерния, Красноярск, газеты, история, печать_эпохи
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments