Красноярская краевая научная библиотека (kraevushka) wrote,
Красноярская краевая научная библиотека
kraevushka

Category:

«Белый» генерал, «красный» профессор. О книге Евгения Водолазкина «Соловьёв и Ларионов»

Книги Водолазкина известны многим читателям. Лауреат нескольких литературных премий, фактически – луч света в царстве новой русской литературы. «Авиатор» и «Лавр» на слуху даже у тех, кто никогда не слышал фамилию автора. Вот и я решил приобщиться к творчеству, начав, возможно, не с самого знаменитого произведения – «Соловьёв и Ларионов». К тому же повод нашелся отличный: в библиотеку пришло новенькое, красивое издание этого романа.

История в лицах

Итак, в центре повествования – молодой студент, а впоследствии учёный Соловьёв, родившийся в далёкой южнорусской провинции и перебравшийся в Петербург, исследует биографию вымышленного белогвардейского генерала Ларионова – как сказано в самой книге, «того самого белогвардейского генерала, который умеет пользоваться столовыми приборами и даже – ножом для рыбы». В ходе повествования, казалось бы, личность Ларионова вскоре отходит на второй план. Но здесь Евгений Водолазкин приготовил для читателей сюрприз: в какой-то момент их судьбы смешиваются, повествование переплетаются, а линии времени сливаются воедино.

Стилистика в лицах

Водолазкина всегда хвалили за безупречный стиль его произведений. И в «Соловьёве…» эта особенность сохранилась. Дело вот в чём: когда речь идёт о советском учёном, книга начинает имитировать научный стиль речи. Сразу же бросается в глаза наличие сносок, речь персонажей становится чопорной и несколько пафосной, а повествование в эти моменты напоминает скорее диссертацию, чем художественное произведение.

Когда речь заходит о втором герое произведения, стиль вновь меняется: здесь идёт имитация «интеллигентного» дореволюционного русского. Речь сразу начинает изобиловать мягкими словами вроде «маминька» и «папинька», персонажи становятся вежливыми и милыми. Ну а когда речь заходит про советский период, стиль вновь претерпевает изменения: он становится претенциозным и изобилует вычурно-красивыми описаниями. Такое постоянное изменение стилистики, с одной стороны, иногда мешает воспринимать произведение как единое целое, а с другой – чётко разграничивает эпохи и позволяет быстро «переключаться» между ними.


Образы и лица

От большинства людей, которые читали Водолазкина, я слышал, что у этого автора одна из мощнейших систем образов среди современных писателей. К этому тезису я относился скептически. Но и тут я ошибся.

Книга буквально переполнена символизмом, поэтому читать её нужно медленно. Здесь вам и «говорящие фамилии», и метафоры, и аллегории. Произведение можно разбирать буквально «по косточкам» - и всё равно вы найдёте для себя что-то интересное.
Самый простой пример - в самом повествования французская коллега Соловьёва прибывает в Москву, дабы помочь юному и перспективному учёному, но в одном из министерств давится… «Столичной» сушкой. Эта малозначительная при первом прочтении деталь на самом деле – мощный образ той бюрократии, которой подавилась учёная - француженка. И таких маленьких, но ёмких деталей в книге очень много.
***
Да, книгу надо читать вдумчиво. Да, порой приходиться перечитывать фрагмент по несколько раз, чтобы осознать написанное. Да, «Соловьёв и Ларионов» может показаться слишком разнородным произведением, чтобы привлечь ваше внимание. Но это не так. Безусловно, Водолазкин – один из самых талантливых писателей современности. И даже, несмотря на то, что «Соловьёва и Ларионова» не называют знаковым произведением, прочитать его, безусловно, стоит.

Никита Лейченко, библиотекарь отдела городского абонемента
Tags: книга, русская литература, что_читать
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments