?

Log in

No account? Create an account
Автор: Надежда Рогина

Недавно в библиотеке состоялась презентация книги Ольги Гуцол «Сказки из Красноярска», вышедшей в издательстве «Тренд» в 2017 году.
Ольга Федоровна Смирнова (Гуцол) – красноярский архитектор и ландшафтный дизайнер, член правления Союза архитекторов.
Ольга Федоровна призналась, почему решила начать писать книги. Она отметила, что в своей работе в качестве архитектора и ландшафтного дизайнера часто видела ошибки. Ей очень хотелось найти такую область в жизни, где подобное невозможно. Как считает автор, в писательстве она наедине с литературой и русским языком, который настолько многогранен, что дает огромный простор для творчества.



Автор познакомила гостей встречи с историей создания «Сказок из Красноярска». У Ольги Федоровны трое детей. Сейчас это взрослые состоявшиеся люди, но когда они были маленькими, будущая писательница часто рассказывала им сказки перед сном. Утром записывала, или набирала тексты сказок на пишущей машинке и убирала в стол. Прошло более 30 лет и эти истории превратились в достойную книгу для семейного чтения «Сказки из Красноярска».

Иллюстрации к книге нарисовала дочь Ольги Федоровны – Дарья Смирнова.

Читать дальше...Свернуть )
Автор: Екатерина Точилина

В представлении многих обывателей библиотекарь – это человек, который только и делает, что выдает книги, скучный и незаметный. Чуть что шипит: «Тишина должна быть в библиотеке». В лучшем случае мудрая сова, в худшем – серая мышь. Но если познакомиться с этой профессией поближе, то можно увидеть всю ее сложность и многообразие. В современном мире библиотечной деятельности свойственна как большая социальная направленность и владение новыми информационными технологиями, так и участие в различных образовательных и научных процессах. Любой библиотечный работник является, прежде всего, «информационным работником», то есть человеком, оперирующим информацией.

Среди различных библиотечных профессий имеется одна, трудоемкость и важность которой часто недооценивается даже самими библиотекарями других специализаций. Это профессия библиотекаря-каталогизатора. Такие специалисты составляют библиографическое описание на книги, присваивают им шифры, определяют предметные рубрики и ключевые слова, ведут традиционные карточные и электронные каталоги, да и много чего другого делают, потому хочется написать «и т.д. и т.п. и пр. и др.».



Не погружаясь глубоко в дебри специальной терминологии, следует, однако, упомянуть, что во многих российских библиотеках отделы, где работают такие специалисты, называются отделами НАУЧНОЙ обработки литературы. И не зря. Приведу типичные рабочие разговоры в таких отделах.

«Автор книги – кандидат культурологии, работает на кафедре философии, приводит данные из социологии и истории, ссылается на Канта и Ницше. Куда его давать: в культурологию или философию? А рубрика какая?»

«Перевод с английского А. Иванова. Мужчина или женщина?»


Читать дальше...Свернуть )

Новый пост Рины Незелёной.

Вы думаете Туда это наречие? О нет! Вы глубоко ошибаетесь! Туда это имя!
Не верите?
Почитайте Иркутские губернские новости за 1891 год и убедитесь сами!

Иркутские губернские ведомости, 1891г. № 19 (8 мая)

Речь идет об инциденте в Оцу (Отсу, Отсю), о котором я уже писала.

18 мая 2018 года исполнилось 150 лет со дня рождения императора Николая II (1868 – 1918).

В Краеведческом музее есть вот такая фотография Цесаревича Николая Александровича.

Читать дальше...Свернуть )
Совсем недавно прошла третья библионочь, на которой я существовала "по ту сторону" - была одним из организаторов-развлекателей. Наш отдел краеведческой информации создал площадку «Красноярск. Признание в любви», посвящённую юбилею города (в этом году старичку 390 лет!).  Кроме раскрасок, кроссвордов, фотозоны, опроса и других интересностей, была и моя «зона ответственности» в рамках этой площадки: я предлагала гостям почитать стихи о Красноярске известных писателей, взять на память понравившиеся и даже написать свои, шуточные. Рифмы для «случайных поэтов» мы подготовили заранее и постарались связать их с действительностью города.



Удивительно, как по-разному «истолковывали» готовые рифмы участники. Кого-то красноярские реалии вдохновляли на ностальгическое сочинительство, кого-то - на нечто шуточное, а некоторые писали прямо таки что-то жанре фантастики (например, о пушке, которая стреляет сладкими колобками)! Постараемся рассказать и опубликовать самые интересные, красивые и странные «перлы». Жирным выделено то, что уже было написано нами - сами готовые рифмы.
Читать дальше...Свернуть )
В Красноярске много талантливых людей среди художников и мастеров декоративно-прикладного искусства. Надежда Михайловна Мальцева одна из них.
Её удивительно сложные по технике исполнения и роскошные внешне картины, успели покорить многих гостей нашей библиотеки. Десять великолепных работ украшают холл перед отделом городского абонемента, а так же его зал.

Создать картину достойную восхищения, несомненно, очень сложно. Подбор сюжета, написание эскиза, нанесение краски и конечно, не маловажно само оформление. Порой плохо подобранная рамка сводит  на нет все потраченные усилия художника. Надежда Михайловна Мальцева – настоящий профессионал своего дела: её работы не просто безупречны, они достойны восхищения.

Некоторые цитаты из книги отзывов:
«…прекрасные работы. Чувствуется не только мастерство вышивальщицы, но и вкус к творчеству. Глаза и душа отдохнули...»;
«…автор вложила душу в свои картины. Вышивкой она повторяет картины известных художников и лица современников. Чудесный мир красок радует глаз. Надежда Михайловна, спасибо за Ваше великолепное творчество!»;
«…Прелесть! В окружении таких вещей чувствуешь себя лучше, настроение поднимается! Спасибо за радость!»


Не иначе как волшебными работы Надежда Михайловны и не назвать. Когда смотришь на её картины, сложно поверить, что это именно вышивка. Выглядят они как  настоящая живопись. Многие придирчивые зрительницы  вплотную подходили к работам Мальцевой, чтобы убедиться, что полотна вышиты крестом. Кое-кто из читателей даже предположил, что на однотонный холст из ткани она просто краской нанесла изображение. Но на деле не так: фрагменты картин, где существует сложный, едва заметный переход от одного цвета к другому, мастерица переделывала множество раз, распускала и вышивала вновь, упорно, кропотливо, до тех пор, пока не добивалась нужного цветового сочетания.


Читать дальше...Свернуть )
«Сегодня Девятое мая, День Победы. Для меня это самый большой праздник.
Больше чем Новый год или Пасха».
Ариела Сеф. «Рожденная в гетто»


Книга Ариелы Сеф – уникальное документальное свидетельство. Ариела была рождена в каунасском гетто, ее чудом спасли от уничтожения. Впереди у девочки были новые испытания – тяжелая болезнь и борьба с ней. Наградой за все трудности стали счастье и любовь с прекрасным человеком – детским поэтом Романом Сефом. Книга «Рожденная в гетто» рассказывает о Второй мировой войне, о Париже и России XX века.



Ариела родилась 24 октября 1941 года во время облавы в каунасском гетто. Пятидневную девочку вместе с семьей отправили на сортировку – на плац «Сквер Демократу». Тысячи людей разделяли на две стороны – на левую и правую. Левая сторона значила «жизнь» – здоровых и молодых отправляли на работу, «на благо Германии». На правой стороне людей ждала только смерть. Родители Ариелы чудом спасли свою семью.

В 1943 году гетто в Каунасе стало стремительно сокращаться. Евреев все активнее расстреливали или вывозили в лагеря. Ждать было нечего, и родители Ариелы решились на отчаянный шаг. Через молодых подпольщиков они узнали, что маленькую девочку можно пристроить в детский дом.
«14 декабря 1943 года отец сделал мне укол снотворного и, переодевшись крестьянами, они с мамой выбрались из гетто, и отец понес меня в этот детский дом; оставил под дверью в подъезде в мешке с запиской:
«Я, мать-одиночка, не могу воспитывать ребенка и прошу мою дочь, Броню Мажилите, взять на ваше попечение».


Читать дальше...Свернуть )
Скажите «нет» войне, но скажите это цветами
Морис Дрюон. «Тисту, мальчик с зелеными пальцами»


Морис Дрюон известен во всем мире как автор исторических романов. Но произведения писателя отличаются большим разнообразием. Из-под пера М. Дрюона вышли повести, новеллы, публицистика, мемуары и даже сказочная история для детей «Тисту, мальчик с зелеными пальцами».



Еще в период написания серии романов «Проклятые короли» М. Дрюон внезапно решил написать свою первую и единственную сказку. В 1957 году писатель приступил к работе над этой очаровательной детской историей, которая покорила сердца многих читателей по всему миру.
По словам самого М. Дрюона:

«Каждому ребенку не терпится сделать что-нибудь такое, от чего было бы хорошо всем, и потому он ждет не дождется, когда же, наконец, свершится чудо, и он станет взрослым. А потом, став взрослым, обычно либо забывает, что же он собирался сделать, либо оказывается, что он уже передумал. И ничего не происходит. Просто становится одним взрослым больше, а чуда никакого не получается».

Читать дальше...Свернуть )

Окончание поста Рины Незелёной. Начало

В залах вокзала и на перроне всюду лежали трупы, их не успевали убирать. Не помню, каким образом я оказался в конце тихвинской платформы около старого сарая. Там, словно дрова, были сложены штабелями окоченевшие человеческие тела. Их было много…

У этого сарая, помню, стихийно возник митинг. Слова о мести фашизму за его зверства воспринимались, как личная клятва…

У Светланы Шнегас в книге есть очерк о Константине Симонове, где приводятся его стихи о войне, которые мало кто знает, продиктованные моментом жесткие строки-заклинания «Убей его!», обращенные к бойцам, истерзанным ужасами войны, зверствами фашистских захватчиков:

Читать дальше...Свернуть )

Гостевой пост Рины Незелёной.

Мне несказанно повезло. Случилось мне быть в роли корректора к ещё не вышедшей книге мемуаров С. А. Шнегас. Корректор я не особенно хороший: увлекаясь текстом, я не замечаю ошибок. Да и как можно быть корректором признанного журналиста! Светлана Андреевна  —  член Союза журналистов СССР и Международной Ассоциации художников-графиков. Работала в Казанских, Московских и Новочеркасских издательствах, оформляла печатные издания, делала книжные иллюстрации, писала очерки. В годы перестройки вместе с Аркадием Стругацким организовала в газете «Комсомолец Татарии» «Клуб фантастов», а в 2007 году издала книгу «Судьбина казачья» о судьбах казачьей эмиграции 1917 года.

Но сейчас я не об этой книге, а об одной из глав мемуаров, которая так и называется «Первый сибирский лыжный батальон». Дело в том, что супруг Светланы Андреевны — красноярец И. С. Сеньков. Как пишет в предисловии Светлана Андреевна:

Игорь Святославович Сеньков родился в январе 1920 года. На войну ушел добровольцем. Большую часть провоевал связистом на переднем крае, был ранен, контужен. Брал Кенигсберг, участвовал в прорыве блокады Ленинграда, войну закончил в Польше. После войны поступил в Литературный институт, одновременно работал в Союзе писателей консультантом комиссии по теории литературы и критики. Окончив институт, остался при Союзе писателей СССР, занимая разные должности. Одновременно писал, печатал рецензии и очерки в издательствах Москвы, Сибири, Казани, Новочеркасске, Польши.

С любезного разрешения его внучки, которая готовит мемуары к печати пока в единственном экземпляре  и, может быть, раскрывая семейные секреты и чуть опережая события, мне хочется познакомить красноярцев с этой главою:

Я жил тогда в Красноярске. На фронт попал гораздо позже своих друзей, уже осенью. В июне вместе подавали заявления, вместе собирались воевать, но получилось так, что их взяли до­бровольцами, а меня долго не отпускали! Дело в том, что я работал оперуполномоченным по борьбе с преступностью, считалось, что это армия, причем горячий участок. Только после трех настойчивых рапортов, наконец, отпустили!

Итак, я еду!

Читать дальше...Свернуть )

С каждым днем весеннее солнце светит ярче, поднимает настроение, настраивает на позитивный лад и побуждает настоящих книголюбов активизироваться в поиске добрых и интересных книг. О том, что выбирали любители чтения отдела городского абонемента в апреле – в нашей горячей десятке.

Сергей Довлатов «Заповедник»
Кэтрин Уэбб «Девушка из Англии»
Сергей Шаргунов «Катаев. Погоня за вечной весной»
Евгений Эдин «Дом, в котором могут жить лошади»
Людмила Мартова «Февральская сирень»
Шерил Стрэйд «Дикая»
Бернар Вербер «Завтрашний день кошки»
Аркадий Васильев «В час дня, Ваше превосходительство»
Сергей Самсонов «Соколиный рубеж»
Фрида Вигдорова «Дорога в жизнь»



Читать дальше...Свернуть )
«Альбомы бывают разные: фотографические, стихотворные, с автографами или нотами, украшенные рисунками или вовсе без них.  <…> они чаще всего переплетены в кожу или сафьян, в картон или цветную бумажную обложку». Но каково бы ни было их содержание, как бы ни были переплетены или украшены, они всегда несут не себе отпечаток личности владельца, отражают его вкусы и пристрастия.

«Альбом есть памятник души» – новое издание Иркутского музея декабристов, представляющий читателю интереснейший памятник первой половины XIX века – альбом Елены Федоровны Руперт, жены генерал-губернатора Восточной Сибири Вильгельма Яковлевича Руперта.


Я почти дословно процитировала начало вступительной статьи, которую написали Елена Аркадьевна Добрынина, директор Иркутского музея декабристов, и Тамара Семеновна Комарова, ст. науч. сотрудник Красноярского краеведческого музея, наш постоянный читатель и даритель книг.

IMG_3436.JPG

IMG_3438.JPG

Читать дальше...Свернуть )
Гостевой пост Рины Незелёной.

Вот уж скоро власть переменится, я еще про прежнюю не написала. Я про 1917-1918 гг ))).

Между прочим, последние строки заголовка из дневника Кати Гайдукович (1900–1951) — дочери слесаря Красноярских железнодорожных мастерских Дениса Гайдуковича, который в декабре 1905 года участвовал в вооруженном восстании рабочих, гимназистки, верно отражают настроение красноярцев в 1917 году. Невозможно было сразу осознать значение Февральской, а затем Октябрьской революций. Была ли это катастрофа или начало новой эпохи?! Что это было?

К 100-летию революций опубликовано большое количество документов и книг, отражающих эти события. Красноярск не стал исключением. Коллективная монография (А. П. Дементьев, А. Г. Елисеенко, А. В. Мармышев, П. А. Новиков, В. А. Паршуков) «1917. Гроза над Енисеем: Русская революция в Енисейской губернии», Красноярск: ООО «Издательство Поликор», 2017 представляет собой попытку разобраться в причинах столь неоднозначного поворота истории на материалах отдельно взятой Енисейской губернии. В книге использованы архивные документы, материалы периодической печати, мемуары и, что особенно радует, фотографии участников событий в хорошем качестве (техническая редактура, верстка и оформление серии: А. В. Ульверт).

1.jpg

Логически стройная подача материала вместе с отличными иллюстрациями позволяют отследить события не только в центре Енисейской губернии – Красноярске, но и в уездных городах: Енисейске (с Туруханским краем), Канске, Ачинске, Минусинске.
Мне, любопытному обывателю, по прочтении этой книги хочется взмахнуть руками и сказать: «Господи, что делалось!»

Особенно интересно было прочитать воспоминания В. Я. Гуревича.Читать дальше...Свернуть )
Роман «Ежевичная зима», написанный современной американской писательницей Сарой Джио, привлек меня своим необычным названием и великолепным оформлением. Мне больше захотелось узнать об этой писательнице, романы которой переведены на многие языки мира.

Сара Джио родилась в 1978 году в Бэйнбридж Айленде (островной городок близ Сиэтла). Живописная природа Бэйнбриджа побуждала юную Сару к творчеству (действие всех романов Джио происходит либо в Сиэтле, либо в его окрестностях). Сара с детства писала короткие рассказы и истории, которые красиво оформляла и дарила родным и друзьям. Сейчас это известная писательница, а также мама троих сыновей. Роман «Ежевичная зима» был написан ею во время третьей беременности. Эту книгу Сара посвятила своим сыновьям, а также всем любящим мамам.

сара джио.JPG

Роман читается очень легко, на одном дыхании, сюжет развивается динамично, а интрига завязывается буквально с самых первых страниц повествования. Автору удается сохранить напряжение до конца этой невероятной истории, где судьбы и трагедии переплелись во времени.
Читать дальше...Свернуть )
Уолтер Джон Де ла Мэр (1873 - 1956) – известный английский поэт, писатель и романист, автор многочисленных произведений для детей.
Родился 25 апреля 1873 года в графстве Кент. Отец его по происхождению был французом, мать – шотланд­кой.
После окончания церковной хоровой школы Сант-Пауля уже в 16 лет будущий поэт поступил на службу в лондонскую контору Англо-американской нефтяной компании.

Фото 1 - Уолтер Де ла Мэр.jpg

В 1892 году Де ла Мэр вступил в Любительский Драматический клуб Эсперанса, где познакомился и влюбился в Эльфриду (Эльфи) Ингпен, исполнительницу главной роли. Эльфи была на десять лет старше, чем Уолтер, но разница в возрасте не помешала их счастливому браку. У них было четверо детей.

Целых девятнадцать лет Де ла Мэр трудился в Англо-американской нефтяной компании, а печатать свои стихи начал в 1900-е годы. В 1902 году у него вышла первая книга «Песни детства», опубликованная под псевдонимом Вальтер Рамал.

Только в 1908 году Уолтер Де ла Мэр получил возможность оставить службу. К этому времени литература стала давать ему средства к существованию, его книги - стихи и проза - появлялись регулярно. Уже в тридцатых-сороковых годах он стал считаться одним из самых значительных поэтов Англии.

Де ла Мэр также написал несколько сборников психологической мистики, среди самых известных рассказов «Тетушка Ситона» и «Из глубины». Его роман «Воспоминания Малыша» (1921) получил премию имени Джеймса Тэйта Блэка по фантастике. В 1947 году Уолтер Де ла Мэр получил медаль Карнеги за произведения для детей.

Самые популярные сборники рассказов писателя: «Загадки и другие рассказы», «Звенит, звенит колокольчик», «Омнибус», «Рыба-лорд», «Сон и другие рассказы» и др. Не менее известны и поэтические сборники: «Песня детства», «Пирог павлина», «Марионетки» и др.Читать дальше...Свернуть )
У нас – новый ресурс, знакомлю: Электронная библиотечная система «Университетская библиотека онлайн»

Здесь вы найдете учебную и научную литературу по всем отраслям знаний от ведущих российских издательств. Основу «Университетской библиотеки онлайн» составляют электронные книги по гуманитарным и естественнонаучным дисциплинам, экономике, управлению, здравоохранению, архитектуре и строительству, информационным технологиям и др.Читать дальше...Свернуть )

Какие возможности работы с текстом? Можно сохранить текст в PDF (не более 10% от издания), распечатать (по 1 странице), копировать фрагмент, нажав кнопку «показать-скрыть текст страницы). Нужный фрагмент можно добавить в ваш Цитатник, можно также делать закладки.

7.png

Вам обязательно понравится новый электронный ресурс, потому что с ним можно продолжить работу и дома. Кстати, это издания, размещенные в «Университетской библиотеке онлайн», в печатном виде в нашем фонде отсутствуют.

ЭБС «Университетская библиотека онлайн» не ограничивается только книжными ресурсами, она также содержит интерактивный мультимедийный образовательный контент (видео с учебными курсами, аудио, цифровые карты и др.).

Приходите в библиотеку и получите бесплатный доступ к качественной учебной и научной литературой в электронном виде!

Богаева Анна, главный библиограф ОЭРиСБО
«Я родился в одном мире, исчезну в другом, совсем на него не похожем,
а читать меня будут в третьем, тоже изменившемся».
Морис Дрюон


Французский писатель Морис Дрюон родился в Париже, но по отцовской линии происходил из известной в Оренбурге еврейской семьи Леск. Бабушка писателя — Раиса Антоновна Леск, родилась в Мемеле, там её отец до переезда в Оренбург был редактором местной газеты. Самуил Кессель и Раиса Леск познакомились в студенческие годы в Монпелье, где изучали медицину, и поженились в 1895 году в Оренбурге. Отец писателя — Лазарь Самуилович Кессель, актёр, покинул Россию вместе с родителями и братом в 1908 году и осел в Ницце, где играл под актёрским псевдонимом Сибер, который взял себе в память о Сибири. Но так получилось, что в возрасте 21 года он покончил с собой, оставив двухлетнего Мориса сиротой. Мать впоследствии вышла замуж за Рене Дрюона и приняла его фамилию. Морис воспитывался в аристократической семье Дрюон, но самое большое влияние на него оказал его дядя, Жозеф Кессель, писатель, журналист и герой Французского Сопротивления.

Фото 1 - Морис Дрюон.jpg

В дилогии мемуаров «Заря приходит из небесных глубин», «Это моя война, моя Франция, моя боль» писатель рассказывает о своем детстве и юности, взрослении и творческом пути. Знаменательно, что Морис Дрюон родился 23 апреля 1918 года в страшную ночь, когда немцы обстреливали Париж. Так что свой первый глоток воздуха маленький Морис сделал под глухой гром войны.

«Не потому ли мне всегда казалось, что война самым естественным образом написана человечеству на роду, что она его неизбежная реальность? Я всегда ждал, что она вот-вот где-нибудь произойдет, и это, впрочем, не замедляло случиться».

Читать дальше...Свернуть )
В холле первого этажа перед отделом городского абонемента начала работу новая выставка. По-весеннему яркая, жизнеутверждающая, поднимающая настроение и вызывающая самые добрые и теплые чувства. На этот раз мастер по батику Ирина Шинкаренко представила свои работы совместно с дочерью Натальей.

Ирина Юрьевна Шинкаренко уже демонстрировала плоды своего творчества в нашей библиотеке. Её работы всегда – праздник цвета, красок и неподражаемого стиля. Напомню, что Шинкаренко Ирина Юрьевна неоднократно участвовала в библионочи у нас в библиотеке, проводила мастер-классы по холодному батику. Она руководитель школы «Батик для взрослых», а также клуба «Шёлковая кисть». Совместно с дочерью Ирина Юрьевна выставляется впервые.

IMG_3411.JPG

Читать дальше...Свернуть )
Нет, наверное, лучшего подарка сотруднику отдела краеведческой информации, как возможность побывать в месте, где к истории, кажется, можно прикоснуться. В марте в деревне Анциферово Енисейского района открылось культурно-досуговое пространство «Доброе», и я оказалась в составе большой команды под руководством сотрудников Центра народного творчества, кому было поручено провести его открытие.


Читать дальше...Свернуть )
Журнал «За рулём» прошёл путь от ответа на вопрос «нужен ли автомобиль вообще?» до ежемесячного анализа того, какой лучше всего. Многие читатели не могут поверить, что журналу уже 90 лет! Первый его номер вышел в апреле 1928 года. Он открывался лозунгом «От тысячи – к миллиону». Тогда автомобильный парк страны насчитывал 20600 единиц. С этими показателями СССР находился на 40-м месте в мире. На первом месте располагались США, обладая 23431000 автомобилей, что составляло 85% всего автопарка планеты.

рис № 1.jpg

Название журналу дал журналист Михаил Кольцов. Работал в журнале «За рулём» и Владимир Маяковский. В январском номере журнала 1929 года он писал: «Не избежать мне сплетни дрянной, ну, что ж, - простите, пожалуйста, что я из Парижа привез Рено, а не духи и не галстук».

Сначала журнал был изданием «Автодора» – Общества содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог, а с 1938 года – органом «Осоавиахима» (Общества содействия обороне, авиационному и химическому строительству).

Читать дальше...Свернуть )
Недавно узнала, что в Красноярске сохранился деревянный дом постройки ранее 1826 года! Вы только подумайте, представьте: дому почти двести, а он стоит как ни в чем не бывало. Вот ведь как строили раньше, да и нынешние хозяева поддерживают, берегут.

Наверняка все красноярцы ездили или ходили мимо этого дома. Стоит он на оживленной улице Вейнбаума. Номер дома 23 – по соседству с многострадальным домом Потехиных-Потылицыных (где жил Святитель Лука).

4.jpg

По сведениям красноярских архитекторов (Е. Гевель) усадьба принадлежала знаменитой красноярской казачьей семье Юшковых. Дом построен, повторюсь, до 1826 г. (по документам ГАКК – обывательские книги Красноярска 1832 – 1836 гг.) в стиле классицизм из губернских альбомов и уникален своим архитектурным образом – исполнен в дереве. Если подойти к дому и внимательно посмотреть на его припыленные детали, можно увидеть непривычные для деревянного зодчества широкий карниз и профилированный фриз, а также декоративные замковые камни в навершиях наличников нижнего этажа.Читать дальше...Свернуть )
Этот дом стоит не одиноко среди высоток или хрущевок, а в окружении себе подобных деревянных жилых домов, а на другой стороне – здание мужской гимназии. Целый квартал, называемым «Казачьим» мог бы быть восстановлен и радовать красноярцев и гостей города. К тому же дом Юшковых прославился и в литературе.

Упоминание о Юшковых (из литературных соображений автора, как о Юсковых) есть в трилогии А.Т. Черкасова «Хмель», «Чёрный тополь», «Конь рыжий» и в романе А. Чивилихина «Память».

прочитать фрагмент из "Хмеля" и узнать, что сейчас происходит с домомСвернуть )
Май 2015
kraevushka
Красноярская краевая научная библиотека
САЙТ

Подписаться

RSS Atom



Счетчик тИЦ и PR
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner