Tags: фольклор

Марина Резник

«Человек сильнее всех» – эвенкийские народные сказки, предания, загадки, приметы и наставления

Недавно в рамках краевой акции «Перекресток культур» в нашей библиотеке прошел цикл лекций-обзоров «Литературная Россия без границ». Одна из лекций «Писатели, поэты народов Красноярского края» была посвящена таким авторам, как Огдо Егоровна Аксенова, Эльдар Алихасович Ахадов, Любовь Прокопьевна Ненянг, Наталья Марковна Ахпашева, Алитет Николаевич Немтушкин, Роман Харисович Солнцев, Алексей Гучинович Балакаев, а также Николай Константинович Оёгир.
             
Н. К. Оёгир 2.jpg
Н. К. Оёгир. Работа Сергея Салаткина

Николай Константинович Оёгир (1926-1988) родился 15 марта 1926 года в стойбище на озере Еромо, которое относилось к Чириндинскому родовому совету. В возрасте 10 лет Коля начал работать приемщиком рыбы, кочевал с оленьими стадами и охотился. В 1955 году Николай Оёгир выучился в колхозной школе на счетовода, и многие годы проработал в этой должности.

Стихи Николай Оёгир начал писать, будучи курсантом колхозной школы. В 1961 году в газете «Советская Эвенкия» было опубликовано его первое стихотворение, а с 1964 года он начал печататься в газете «Красноярский рабочий», журналах «Москва» и «Дальний Восток».

Collapse )
Май 2015

Старт «Марафона национальных литератур малочисленных народов» в Международный день родного языка

21 февраля во всем мире празднуется Международный день родного языка. Наша библиотека – не исключение:  в течение ряда лет мы проводили круглые столы, посвященные проблемам изучения родного языка вдали от места его основного распространения.

Сотрудники отдела литературы на иностранных языках – лингвисты по образованию, увлечённые языком, очень близко к сердцу воспринимают проблему исчезновения языков, касающуюся и языков нашей страны в немалой степени. Нас волнует факт, что дети малочисленных народов очень часто не владеют родным языком, что численность владеющего языком старшего поколения неуклонно сокращается. Как следствие: язык исчезает… Ведь язык считается живым, пока на нём говорит хотя бы один человек…

Именно поэтому мы решили наш многолетний проект Большое КроссКультурное Чтение в Год литературы посвятить литературам именно малочисленных народов, прикоснуться к их языковому творчеству, познакомиться с богатейшим фольклором, с известными и порой не очень знакомыми широкой публике писателями.

21 февраля был дан старт проекта. Мы не напрасно назвали цикл наших мероприятий марафоном – хотели показать, что это продолжительная дистанция, рассчитанная на весь год, а, может, и более. Наш Марафон – т.е. длительный пробег – начался с литератур коренных малочисленных народов края.

IMG_8776 (2)

Collapse )
Юля Наталушко

1803. Как мы читали сказки, или сезон "Книжных КРАЙностей" открыт!

Проект "Книжные КРАЙности: литературные посиделки в Краевушке" стартовал. Вчера мы, уютно расположившись в укромном уголке нашей Краевушки, читали и слушали сказки народов Красноярского края. Начали с русского фольклора. Оказывается, в сибирской традиции Илья Муромец - это, чаще всего, казак, но может оказаться и охотником. Долганские былины (олонхо) мы не стали читать как принято - накрывшись покрывалом, но в приглушенном свете все сказки и предания звучали по-особенному. Нам приоткрылись эвенкийские сказки и загадки, нганасанская сказка о прохиндее Оелоко не оставила никого равнодушным. За ними последовали сказки качинцев, племени, населявшего раньше среднее течение Енисея, а завершили вечер доброй волшебной и очень зимней хакаской сказкой о зиме.



Если помните, первый опыт чтения вслух сказок народов Красноярского края состоялся в апреле 2014 года во время БиблиоНочи. Опыт показался нам интересным, ободряли положительные отзывы слушателей. Теперь мы решились сделать чтения регулярными и в течение года наших слушателей ждут встречи с самыми разноплановыми произведениями. Проект не зря назван "крайности". От народных преданий мы перейдем к воспоминаням о Василии Сурикове, которые будем читать уже 29 января в 18.00 в аудитории 416. Приглашаем всех желающих увидеть за известным именем, ставшим брендом Красноярья, живого человека со всеми его достоинствами и недостатками.



Для того, чтобы вы могли следить за нашими анонсами, мы создали группу ВКонтакте , где в ожидании очередных чтений мы предлагаем предыстории к ним. 
Май 2015

1801. Книжные КРАЙности: литературные посиделки в Краевушке

В 2015 году отдел краеведческой информации приглашает принять участие в новом проекте «Книжные КРАЙности: литературные посиделки в Краевушке». Первая встреча пройдет уже 15 января, начало в 18:00.

Встречи в формате «чтение на подушках» будут проходить в течение всего года с периодичностью раз в 3-4 недели. Мы надеемся, что литературные посиделки станут территорией общения, встреч и обсуждений для тех, кто ждет новых для себя открытий в истории Красноярского края в Год литературы в Российской Федерации. Все мероприятия объединит литературная составляющая: чтение вслух лучших образцов сибирской словесности, беседы с красноярскими писателями, лекции о литературе. В рамках проекта предполагается знакомство с произведениями красноярских писателей о Великой Отечественной войне, написанными для детей, впечатлениями путешественников и писателей о Красноярске и его окрестностях, письмами известных красноярцев, народными песнями и др.

Идея подобных чтений появилась после Библионочи-2014, когда в уютной атмосфере, с подушками и пледами, мы читали сказки народов Красноярского края. Поэтому темой первой встречи в рамках проекта «Книжные КРАЙности» станет сибирский фольклор: русские былины в изложении сибирских рассказчиков, северные олонхо, хакасские предания.
Вход на чтения свободный и не ограничен возрастными рамками. Мероприятия проводятся при любом количестве присутствующих. За новостями проекта можно следить в социальной сети ВКонтакте.
Ждём вас в отделе краеведческой информации (ауд. 309). Тел. для справок: 211-35-16.

КРАЙности
Юля Наталушко

1797. Новая книга о Екатерине Ионовне Чичаевой - народной сказительнице

Полгода назад  мы уже писали о народной сказительнице Красноярского края Екатерине Ионовне Чичаевой (1879 - 1960).  В конце 2014 года исполнилось 135 лет со дня её рождения.
 Она жила в селе Емельяново, была малограмотна, но свои сказы не записывала, помнила их и также по памяти работала с образами героев. Более двухсот произведений записано с ее слов М. В. Красноженовой и А. В. Гуревичем.

Екатерине Чичаевой посвящена новая книга «Не забыть нам веки-повеки», созданная в рамках проекта Емельяновской средней школы №1 «Моя милая малая родина». В книгу вошли статья о жизненном пути Чичаевой, сказки, которые сохранила ее память, и сказы, сочиненные сказительницей. В последний раздел включены стихи самодеятельных поэтов Емельяновского района, участников районного литературного клуба «Родничок».

ugOm79w0eXU

Collapse )
Юля Наталушко

1712. Сказ о героях Винокуровых

В декабре 2014 года исполнится 135 лет со дня рождения народной сказительницы Красноярского края Екатерины Ионовны Чичаевой. Она родилась в бедной семье батрака в селе Селедково Ачинского района. Поэтому детство ее было трудным, о котором и вспоминать не хотелось, но именно в то время полюбила она русские народные сказки, которые определили ее судьбу. Знала их она огромное количество, рассказывала их детям, а также пела на свадьбах песни, развлекала слушателей загадками, шутками, пословицами. Все, кто ее знал, отмечали ее наблюдательность, острый ум, меткое слово.



В качестве рассказчицы русских сказок Екатерина Чичаева познакомилась с Марией Красноженовой.  В 1928 году рассказанные ею сказки открывали сборник сказок Красноярского края, который вышел к 45-летию деятельности собирательницы.
С первой встречи Красноженова была поражена способностью Чичаевой вести повествование в любой обстановке: «…ряд сказок записала на пасеке, другой раз она белье в бане стирала, а я, сидя на пороге, записывала; раз варенье варит – я тут же, или готовится к «съезжему празднику»  - стряпает, варит и в то же время спокойно ведет рассказ.»
С этого времени Екатерина Ионовна и вошла в научную, сказковедческую литературу, о ней широко узнали на всей территории Советского Союза. Профессор Н. П. Андреев (автор хрестоматии по русскому фольклору) отмечал:
«особенностью старых сказок Чичаевой является психологическая разработка ряда деталей, склонность к сентиментализму и романтике. Изображение обстановки в ее сказках связывается либо непосредственно с городом, либо с городской культурой.
Collapse )